发布员 发表于 2023-4-7 17:17

动物屋.Animal.House.1978.PROPER.2160p.BluRay.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT 71.02GB

本帖最后由 高清资源发布员 于 2023-4-8 03:42 编辑

https://img9.doubanio.com/view/photo/l_ratio_poster/public/p463636990.jpg

◎译  名 动物屋 / National Lampoon's Animal House
◎片  名 Animal House
◎年  代 1978
◎产  地 美国
◎类  别 喜剧 / 爱情
◎语  言 英语 / 意大利语
◎上映日期 1978-07-28
◎IMDb评星  ★★★★★★★✦☆☆
◎IMDb评分  7.4/10 from 124,328 users
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0077975/
◎豆瓣评星 ★★★✦☆
◎豆瓣评分 6.8/10 from 774 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1296269/
◎片  长 109 分钟
◎导  演 约翰·兰迪斯 / John Landis
◎演  员 汤姆·休斯克 / Tom Hulce
      斯蒂芬·福斯特 / Stephen Furst
      马克·梅特卡夫 / Mark Metcalf
      玛丽·路易丝·韦勒 / Mary Louise Weller
      玛莎·史密斯 / Martha Smith
      詹姆斯·多顿 / James Daughton
      Robert Elliott Robert Elliott
      Otis Day Otis Day
      朱迪丝·贝鲁西-皮萨诺 / Judith Belushi-Pisano
      唐纳德·萨瑟兰 / Donald Sutherland
      约翰·兰迪斯 / John Landis
      桑妮·约翰逊 / Sunny Johnson
      凯文·贝肯 / Kevin Bacon
      Chris Miller Chris Miller
      约翰·贝鲁西 / John Belushi
      Robert Cray Robert Cray
      史蒂芬·比肖普 / Stephen Bishop
      弗娜·布鲁姆 / Verna Bloom
      凯伦·阿兰 / Karen Allen
      约翰·沃侬 / John Vernon
      西萨尔·达诺瓦 / Cesare Danova
      道格拉斯·肯尼 / Douglas Kenney
      提姆·麦锡森 / Tim Matheson
      詹姆斯·维度斯 / James Widdoes
      布鲁斯·麦克吉尔 / Bruce McGill
      彼得·里格特 / Peter Riegert
◎编  剧 哈罗德·雷米斯 / Harold Ramis
      道格拉斯·肯尼 / Douglas Kenney
      Chris Miller Chris Miller
◎制  片  人 伊万·雷特曼 / Ivan Reitman
◎音  乐 埃尔默·伯恩斯坦 / Elmer Bernstein
◎摄  影 查尔斯·科雷尔 / Charles Correll
◎美  术 John J. Lloyd John J. Lloyd
      哈尔·高斯曼 / Hal Gausman
◎服  装 戴博拉·纳杜尔曼 / Deborah Nadoolman
◎化  妆 Gerald Soucie Gerald Soucie

◎简  介 

  菲博学园中有一个学生组织,参与的全是白种英语系的有钱人,很少人能忍受他们,只有汀沃摩能和伪善的他们相处,沃摩用什么使他们信服?
  作为一部很成功的喜剧,影片的可贵之处在于在疯狂与真实之间把握平衡,不让笑料过度而又使情节有所启迪。

◎台词金句

  Dean Vernon Wormer:Greg, what is the worst fraternity on this campus?
  沃尔默:格雷格,校内最坏的兄弟会是哪个?
  Greg Marmalard:Well that would be hard to say, sir. They're each outstanding in their own way.
  格雷格:很难说,每个人的理解都不一样。
  Dean Vernon Wormer:Cut the horseshit, son. I've got their disciplinary files right here. Who dropped a whole truckload of fizzies into the swim meet? Who delivered the medical school cadavers to the alumni dinner? Every Halloween, the trees are filled with underwear. Every spring, the toilets explode.
  沃尔默:小子,别废话,我已经拿到了他们的训练档案。谁在游泳池了倒了一车冒泡的东西?谁把医学院的尸体带到餐厅?每逢万圣节前夕,树上总是挂满内衣,每个春天,卫生间都要开锅。
  Greg Marmalard:You're talking about Delta, sir.
  格雷格:先生,你说的是德尔塔。
  Dean Vernon Wormer:Of course I'm talking about Delta, you TWERP!
  沃尔默:我说的当然是德尔塔,你这个废物!

  Pinto:Before we go any further, there's something I have to tell you. I lied to you. I've never done this before.
  拉里:在我们有所进展之前,有些事我必须要告诉你。我说谎了,我以前从没做过。
  Clorette De Pasto:You've never made out with a girl before?
  克劳瑞特:你过去从没和女孩亲热过?
  Pinto:No. No, I mean, I've never done what I think we're gonna do. I sort of did once, but i was-
  拉里:我的意思是我从未做过我们想要做的事,我曾经想过,但我……
  Clorette De Pasto:That's okay, Larry. Neither have I. And besides, I lied to you, too.
  克劳瑞特:那么好,拉里,我也没有过,而且我也和你说了谎。
  Pinto:Oh, yeah? What about?
  拉里:是吗?是什么?
  Clorette De Pasto:I'm only 13.
  克劳瑞特:我只有13岁。

◎幕后揭秘

  《动物屋》是国家讽刺文社(National Lampoon)拍摄的第一部电影,作为70年代中期在美国大学校园最受欢迎的幽默杂志,国家讽刺文社以对政治和流行文化的辛辣讽刺而著称。因为杂志撰稿人多为刚刚走出校园的大学毕业生,所以深得全美学子的青睐。在制作完成大卫·柯南伯格的电影处女作《毛骨悚然》之后,制作人伊万·雷特曼找到杂志出版商马迪·西蒙斯(Matty Simmons)提议拍摄由讽刺文社冠名的电影,作为讽刺文社舞台剧的幕后推手,雷特曼希望用电影来演绎戏剧中的精彩段落。

  身为本片编剧之一的道格拉斯·肯尼曾任国家讽刺文社的首席总编,他毕业于哈佛大学,曾掌管精英学生组织。在西蒙斯的建议下,肯尼与杂志作者哈罗德·雷米斯会面,共同酝酿故事大纲。肯尼非常欣赏雷米斯笔下的兄弟会故事,提议将其作为影片蓝本。经过肯尼、雷米斯和克里斯·米勒三位编剧的集思广益,影片故事的发生时间被锁定在1962年,因为他们一致认为1962年是美国纯真年代的最后一年,而片尾的游行恰好发生在肯尼迪遇刺的前一天。

  雷特曼和西蒙斯带着110页的大纲初稿奔波于好莱坞片商之间,虽然环球影业很喜欢讽刺文社的幽默风格,却并不看好影片构思。雷米斯回忆说:“我认为我们的作品超出了制片方的预期,很多场景的作呕指数已经登峰造极,可我们依然毫不退缩。”随着剧本第九稿的逐渐成形,环球影业开始接受本片。最终,影片主创得到了300万美元的拍摄经费,西蒙斯回忆说:“制片方说这不过是一部愚蠢的小电影,如果幸运或许能小赚一笔,就让他们去为所欲为吧。”

  雷特曼起初本想亲自执导本片,怎奈他只执导过拍摄成本仅为5000美元的《食人女》,导演经验严重不足。在敲定约翰·兰迪斯之前,制片方曾与理查德·莱斯特和鲍伯·拉菲尔森接洽。虽然兰迪斯认为影片剧本是他当时看过最有趣的作品,可还是与编剧产生了摩擦,因为兰迪斯早在中学便辍学,而三位编剧都是来自东海岸的大学毕业生。雷米斯说:“他认为《动物屋》是他的电影,而我们已经为此耗费了两年时间,我们痛恨他将影片据为己有。”

  当演员就位之后,影片主创面临着颇为棘手的难题,那就是很多大学都将本片剧组拒之门外。俄勒冈大学校长威廉·比蒂·博伊德(William Beaty Boyd)曾任加州大学高管,当时《毕业生》剧组希望在加大拍摄,博伊德的同事都认为该片缺乏艺术价值,于是予以回绝,后来《毕业生》成为了影史经典。当《动物屋》制片方提出想在俄勒冈大学取景拍摄时,不愿再犯同样错误的博伊德不但立即欣然应允,而且还主动交出自己的办公室供剧组使用。
Video
ID : 1
ID in the original source medium : 4113 (0x1011)
Format : HEVC
Format/Info : High Efficiency Video Coding
Format profile : Main 10@L5.1@High
HDR format : SMPTE ST 2086, HDR10 compatible
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
Duration : 1 h 48 min
Bit rate : 85.2 Mb/s
Width : 3 840 pixels
Height : 2 160 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
Bit depth : 10 bits
Bits/(Pixel*Frame) : 0.428
Stream size : 64.7 GiB (91%)
Writing library : ATEME Titan File 3.9.6 (4.9.6.2)
Language : English
Default : No
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.2020
Transfer characteristics : PQ
Matrix coefficients : BT.2020 non-constant
Mastering display color primaries : Display P3
Mastering display luminance : min: 0.0050 cd/m2, max: 1000 cd/m2
Maximum Content Light Level : 962 cd/m2
Maximum Frame-Average Light Level : 81 cd/m2
Original source medium : Blu-ray

Audio #1
ID : 2
ID in the original source medium : 4352 (0x1100)
Format : DTS XLL X
Format/Info : Digital Theater Systems
Commercial name : DTS-HD Master Audio
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 48 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 5 531 kb/s
Channel(s) : 8 channels
Channel(s)_Original : Object Based
ChannelLayout_Original : Object Based
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Stream size : 4.20 GiB (6%)
Title : DTS-X 7.1
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 48 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 497 MiB (1%)
Title : DD 5.1
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No

Audio #3
ID : 4
ID in the original source medium : 4353 (0x1101)
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 48 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 447 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 347 MiB (0%)
Title : DTS 2.0
Language : French
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Audio #4
ID : 5
ID in the original source medium : 4354 (0x1102)
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 48 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 447 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 347 MiB (0%)
Title : DTS 2.0
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Audio #5
ID : 6
ID in the original source medium : 4355 (0x1103)
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 48 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 768 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 597 MiB (1%)
Title : DTS 5.1
Language : Japanese
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Audio #6
ID : 7
ID in the original source medium : 4356 (0x1104)
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 48 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 447 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 347 MiB (0%)
Title : DTS 2.0
Language : Italian
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #1
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 41 min
Bit rate : 48 b/s
Frame rate : 0.177 FPS
Count of elements : 1082
Stream size : 35.9 KiB (0%)
Language : English
Default : Yes
Forced : No

Text #2
ID : 9
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 43 min
Bit rate : 49 b/s
Frame rate : 0.191 FPS
Count of elements : 1181
Stream size : 37.6 KiB (0%)
Title : SDH
Language : English
Default : No
Forced : No

Text #3
ID : 10
ID in the original source medium : 4768 (0x12A0)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 43 min
Bit rate : 33.2 kb/s
Frame rate : 0.386 FPS
Count of elements : 2386
Stream size : 24.5 MiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #4
ID : 11
ID in the original source medium : 4769 (0x12A1)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 48 min
Bit rate : 25.2 kb/s
Frame rate : 0.314 FPS
Count of elements : 2042
Stream size : 19.5 MiB (0%)
Language : French
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #5
ID : 12
ID in the original source medium : 4770 (0x12A2)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 46 min
Bit rate : 27.2 kb/s
Frame rate : 0.318 FPS
Count of elements : 2038
Stream size : 20.8 MiB (0%)
Language : French
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #6
ID : 13
ID in the original source medium : 4771 (0x12A3)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 48 min
Bit rate : 29.5 kb/s
Frame rate : 0.314 FPS
Count of elements : 2042
Stream size : 22.9 MiB (0%)
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #7
ID : 14
ID in the original source medium : 4772 (0x12A4)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 48 min
Bit rate : 16.9 kb/s
Frame rate : 0.278 FPS
Count of elements : 1804
Stream size : 13.1 MiB (0%)
Language : Japanese
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #8
ID : 15
ID in the original source medium : 4773 (0x12A5)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 46 min
Bit rate : 26.7 kb/s
Frame rate : 0.320 FPS
Count of elements : 2048
Stream size : 20.4 MiB (0%)
Language : Italian
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #9
ID : 16
ID in the original source medium : 4774 (0x12A6)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 48 min
Bit rate : 25.1 kb/s
Frame rate : 0.314 FPS
Count of elements : 2038
Stream size : 19.5 MiB (0%)
Language : Danish
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #10
ID : 17
ID in the original source medium : 4775 (0x12A7)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 46 min
Bit rate : 25.0 kb/s
Frame rate : 0.307 FPS
Count of elements : 1968
Stream size : 19.1 MiB (0%)
Language : Finnish
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #11
ID : 18
ID in the original source medium : 4776 (0x12A8)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 46 min
Bit rate : 26.5 kb/s
Frame rate : 0.318 FPS
Count of elements : 2036
Stream size : 20.3 MiB (0%)
Language : Norwegian
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #12
ID : 19
ID in the original source medium : 4777 (0x12A9)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 46 min
Bit rate : 22.9 kb/s
Frame rate : 0.318 FPS
Count of elements : 2038
Stream size : 17.5 MiB (0%)
Language : Swedish
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #13
ID : 20
ID in the original source medium : 4778 (0x12AA)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 48 min
Bit rate : 23.2 kb/s
Frame rate : 0.341 FPS
Count of elements : 2214
Stream size : 18.0 MiB (0%)
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #14
ID : 21
ID in the original source medium : 4779 (0x12AB)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 48 min
Bit rate : 966 b/s
Frame rate : 0.008 FPS
Count of elements : 52
Stream size : 766 KiB (0%)
Language : French
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #15
ID : 22
ID in the original source medium : 4780 (0x12AC)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 48 min
Bit rate : 1 005 b/s
Frame rate : 0.008 FPS
Count of elements : 54
Stream size : 798 KiB (0%)
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #16
ID : 23
ID in the original source medium : 4781 (0x12AD)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 48 min
Bit rate : 1 050 b/s
Frame rate : 0.012 FPS
Count of elements : 78
Stream size : 834 KiB (0%)
Language : Japanese
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #17
ID : 24
ID in the original source medium : 4782 (0x12AE)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 46 min
Bit rate : 940 b/s
Frame rate : 0.008 FPS
Count of elements : 54
Stream size : 735 KiB (0%)
Language : Italian
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 01
00:02:35.905 : en:Chapter 02
00:05:15.648 : en:Chapter 03
00:11:50.418 : en:Chapter 04
00:13:38.442 : en:Chapter 05
00:17:18.912 : en:Chapter 06
00:19:16.864 : en:Chapter 07
00:22:22.132 : en:Chapter 08
00:25:55.762 : en:Chapter 09
00:28:05.183 : en:Chapter 10
00:30:52.016 : en:Chapter 11
00:31:53.786 : en:Chapter 12
00:34:42.246 : en:Chapter 13
00:37:11.687 : en:Chapter 14
00:40:07.780 : en:Chapter 15
00:43:43.203 : en:Chapter 16
00:48:26.528 : en:Chapter 17
00:51:05.520 : en:Chapter 18
00:54:31.810 : en:Chapter 19
00:57:34.742 : en:Chapter 20
01:00:04.058 : en:Chapter 21
01:06:09.882 : en:Chapter 22
01:07:51.484 : en:Chapter 23
01:09:01.303 : en:Chapter 24
01:12:07.906 : en:Chapter 25
01:18:15.816 : en:Chapter 26
01:19:37.355 : en:Chapter 27
01:21:46.526 : en:Chapter 28
01:26:38.234 : en:Chapter 29
01:29:11.512 : en:Chapter 30
01:32:38.761 : en:Chapter 31
01:36:03.257 : en:Chapter 32
01:39:36.637 : en:Chapter 33
01:41:21.742 : en:Chapter 34
01:45:23.358 : en:Chapter 35
01:48:22.954 : en:Chapter 36https://imagecurl.com/images/87147450098897446409_thumb.png
https://imagecurl.com/images/92975052874912786297_thumb.png
https://imagecurl.com/images/00002572611702747760_thumb.png







页: [1]
查看完整版本: 动物屋.Animal.House.1978.PROPER.2160p.BluRay.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT 71.02GB