发布员 发表于 2023-5-17 18:33

我是传奇.I.Am.Legend.2007.PROPER.2160p.BluRay.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT 50.92GB

本帖最后由 高清资源发布员 于 2023-5-17 22:04 编辑

https://img9.doubanio.com/view/photo/l_ratio_poster/public/p574158935.jpg

◎译  名 我是传奇 / 魔间传奇(港) / 末日传奇
◎片  名 I Am Legend
◎年  代 2007
◎产  地 美国
◎类  别 剧情 / 动作 / 惊悚 / 冒险
◎语  言 英语
◎上映日期 2007-12-14(美国)
◎IMDb评星  ★★★★★★★☆☆☆
◎IMDb评分  7.2/10 from 778,606 users
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0480249/
◎豆瓣评星 ★★★★☆
◎豆瓣评分 8.1/10 from 401,342 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1820156/
◎片  长 101分钟 / 104分钟
◎导  演 弗朗西斯·劳伦斯 / Francis Lawrence
◎演  员 威尔·史密斯 / Will Smith
      艾莉丝·布拉加 / Alice Braga
      查理·塔汉 / Charlie Tahan
      莎莉·理查德森 / Salli Richardson
      薇洛·史密斯 / Willow Smith
      艾普尔·格雷斯 / April Grace
      达什·米霍克 / Dash Mihok
      Abbey Abbey
      Kona Kona
      詹姆斯·迈克尔·麦考利 / James Michael McCauley
      马琳·爱尔兰 / Marin Ireland
       Calista Hill
      加布里埃拉希尔 / Gabriella Hill
       Madeline Hill
      亚历山大·蒂珀希亚 / Alexander DiPersia
      帕特·弗雷利 / Pat Fraley
      凯特林·麦克休 / Caitlin McHugh
      麦克·帕顿 / Mike Patton
      Vince Cupone Vince Cupone
      利娜·戴维斯 / Lynna' Davis
      John Grady John Grady
      里德凯利 / Reed Kelly
      考特尼·芒奇 / Courtney Munch
      奥奎·奥克波克瓦西里 / Okwui Okpokwasili
      Hannah Sim Hannah Sim
      艾瑞克·斯皮尔 / Eric Spear
      马克·斯达格 / Mark Steger
      乔纳森·查尔斯 / Jonathan Charles
      凯蒂·柯丽克 / Katie Couric
       Gustavo Cunha
      安·克莉 / Ann Curry
       Arthur Fridman
      洛根·弗莱 / Logan Fry
       Theresa Galeani
      丹格里芬 / Dan Griffin
       Jim Haggerty
      马特·劳厄尔 / Matt Lauer
      Sal Lizard Sal Lizard
       Jay McCarey
       Sean McGillen
      Don Money Don Money
      艾玛·汤普森 / Emma Thompson
      史蒂文·奎里 / Steven Quale
      萨拉·德罗萨 / Sara DeRosa
      托尼·德文 / Tony Devon
◎编  剧 马克·波托塞维奇 / Mark Protosevich
      阿齐瓦·高斯曼 / Akiva Goldsman
      理查德·麦瑟森 / Richard Matheson
      约翰·威廉·科林顿 / John William Corrington
      乔伊斯·胡珀·科林顿 / Joyce Hooper Corrington
◎制  片  人 阿齐瓦·高斯曼 / Akiva Goldsman
      Tracy Tormé Tracy Tormé
      杰弗里·韦泽尔 / Jeffrey Wetzel
      大卫·海曼 / David Heyman
      詹姆斯·拉西特 / James Lassiter
      埃文·斯托夫 / Erwin Stoff
      尼尔·H·莫瑞兹 / Neal H. Moritz
◎音  乐 詹姆斯·纽顿·霍华德 / James Newton Howard
◎摄  影 安德鲁·莱斯尼 / Andrew Lesnie
      布赖恩·皮尔森 / Brian Pearson
◎选  角 Kathleen Chopin Kathleen Chopin
◎美  术 William Ladd Skinner William Ladd Skinner
      Jerad Marantz Jerad Marantz
      David Lazan David Lazan
      小乔治·德蒂塔 / George DeTitta Jr.
      纳奥米·索翰 / Naomi Shohan
◎服  装 迈克尔·卡普兰 / Michael Kaplan
◎化  妆 Patrick Baxter Patrick Baxter
      Ben Bornstein Ben Bornstein
      迈克尔·R·托马斯 / Michael R. Thomas
      朱迪·默多克 / Judy Murdock
      Mark Ballou Mark Ballou
      皮尔斯·奥斯汀 / Pierce Austin
      斯蒂凡·杜普里斯 / Stephan Dupuis
      Margaret Baker Margaret Baker
      克里斯蒂安·汀斯利 / Christien Tinsley
      Jamie Kelman Jamie Kelman
      Anita Roganovic Anita Roganovic
      Vincent J. Guastini Vincent J. Guastini
      肖恩·史密斯 / Shaun Smith
      Barry R. Koper Barry R. Koper
◎副  导  演 迈克·彼特 / Michael Pitt
      维克·阿姆斯特朗 / Vic Armstrong
      杰弗里·韦泽尔 / Jeffrey Wetzel
◎视觉特效 David Stodolny David Stodolny
      Rick Shick Rick Shick
      Jesus De Santiago Jesus De Santiago
      布鲁斯·尼科尔森 / Bruce Nicholson
      Bill Beemer Bill Beemer
       Susan Polk Little
       Terrance Tornberg
       Steven Hansen
       Gwendelyn Robson
      Corey Turner Corey Turner
      Leslie Baker Leslie Baker
      佐藤淳 / Atsushi Sato
      Marc Wilhite Marc Wilhite
      John E. Sasaki John E. Sasaki
      Yoshi DeHerrera Yoshi DeHerrera
      克里斯托弗·奥托·加拉赫 / Christopher Otto Gallagher
      John J. Meehan John J. Meehan
      Carol Madrigal Carol Madrigal
      Enrico Altmann Enrico Altmann
      Daniel Perez Ferreira Daniel Perez Ferreira
      马克·安德烈·萨姆森 / Marc-Andre Samson
      Joe Wehmeyer Joe Wehmeyer
      米歇尔·莫恩 / Michele Moen
      Marco Marenghi Marco Marenghi
      Mike Chambers Mike Chambers
      Greg Derochie Greg Derochie
      Daniel Eaton Daniel Eaton
      Fish Essenfeld Fish Essenfeld
      Crys Forsyth-Smith Crys Forsyth-Smith
      罗科·焦弗雷 / Rocco Gioffre
      吉姆·戈尔曼 / Jim Gorman
      容.格瑞斯 / Ron Gress
      Kevin Hudson Kevin Hudson
      吉姆·伯尔尼 /Jim Berney
      罗宾·格里芬 / Robin Griffin
       Srikanth
       Firat Enderoglu
       Bryan Wengroff
      Darren Lurie Darren Lurie
       Pericles Michielin
       Michael Hugh O'Donnell
      Rita Kunzler Rita Kunzler
       Kirk Lilwall
       Dhiraj Brahma
      Blaine Kennison Blaine Kennison
      伊恩·亨特 / Ian Hunter
      帕特里克·奥斯本 / Patrick Osborne
      Jim Hillin Jim Hillin
      克里斯托弗·德法里亚 / Christopher DeFaria
      罗杰·维扎尔德 / Roger Vizard
      Aaron James McComas Aaron James McComas
      Andres Martinez Andres Martinez
      凯里·维尔加斯 / Carey Villegas
      麦克斯·泰里 / Max Tyrie
      帕特里克·克兰斯 / Patrick Clancey
      布莱恩·福尔摩斯 / Brian Holmes
      杰夫·沃尔弗顿 / Jeff Wolverton
      加内克·西尔斯 / Janek Sirrs
      Joshua Beveridge Joshua Beveridge
      Matt Wallin Matt Wallin
      戴维·C·布莱恩特 / David C. Bryant
      C·迈克尔·尼利 / C. Michael Neely
      Jennifer Davis Jennifer Davis
      Junji Hirano Junji Hirano
      斯蒂凡诺·特里维利 / Stefano Trivelli
      John Monos John Monos
      Anthony Ceccomancini Anthony Ceccomancini
      John Michael Courte John Michael Courte
      David A. Smith David A. Smith
      罗布·加德纳 / Robb Gardner
      保罗·麦吉 / Paul McGhee
      David Stephens David Stephens
      Matt Dessero Matt Dessero
      Wendy Mashburn Wendy Mashburn
      Chris B. Schnitzer Chris B. Schnitzer
      Eric Scott Eric Scott
      Scott Schneider Scott Schneider
      大卫·绍布 / David Schaub
      罗伯特·明斯克 / Robert Minsk
◎动作特技 詹姆斯·阿姆斯特朗

◎简  介 

  2012年,人类被不知名病毒感染,纽约成为一座空城。Robert Neville(Will Smith 饰)是为军方服务的科学家,也是对病毒有免疫力的幸存者。白天,他带着狗Sam在街道上寻找食物,用广播寻找幸存者,在实验室里研究治愈病毒的方法;晚上,他只能躲在屋子里,因为那些感染病毒而没有死亡的人们,成为了“夜魔”只能夜晚出来活动,丧失理智,会攻击所有的人。
  某天,Sam也感染病毒死去,Robert Neville陷入了前所未有的孤独。当他准备和“夜魔”们同归于尽的时候,另外一个幸存者Anna(Alice Braga 饰)救了他。Anna相信山上的隔离区还有幸存者,但是固执的Robert Neville却坚持守在纽约。
  又一个晚上,“夜魔”攻击Robert Neville的住所,此时他的研究已经获得成功,但是只有坚持到天亮,人类才能得以延存。

◎获奖情况 

  第17届MTV电影奖 (2008)
  MTV电影奖 年度电影(提名)
  MTV电影奖 最佳男演员 威尔·史密斯

◎台词金句

  Radio message from the President of the United States: …And make no mistake, My Fellow Americans, we are at war for our very survival. And so it is with great sadness but greater resolve that tonight I have signed an executive order quarantining New York City. God be with us…
  来自于美国总统的无线电消息:……请不要混淆视听,我的美国同胞们,我们在为生存而战。今天晚上,我怀着非常痛苦和悲伤的心情,不过这可能是惟一的解决方法,我要下令封锁纽约市。上帝保佑我们……

  Robert Neville: My name is Robert Neville. I am a survivor living in New York City. If there is
  anybody out there…anybody. Please. You are not alone.
  罗伯特•奈维尔:我叫罗伯特•奈维尔,我是一个生活在纽约市的幸存者,如果这里还有其他人……任何人。请回答我,因为你不是孤单一个人。

  Robert Neville: I am a survivor living in New York City…I can provide food. I can provide shelter. I can provide security.
  罗伯特•奈维尔:我是纽约市的一个幸存者……我能够提供食物、藏身之处,我能够提供给你需要的安全。

  Robert Neville: I can help. I can fix this. Let me save you. I can save you; I can save everybody.
  罗伯特•奈维尔:我能提供帮助,我能治好它。让我去救你吧,我能够拯救你的生命,我能够拯救每一个人。

  Robert Neville: Nothing happened the way it was supposed to happen. We are seeing mutations. Cannabalistic hunger. Typical human behavior is now entirely absent.
  罗伯特•奈维尔:任何事都没有按照它应该遵循的轨迹。我们看见了变化,那是一种只有人肉才能制止的饥渴,典型的人类行为现在完全没有了。

  Robert Neville: Six billion people on Earth when the infection hit.
  罗伯特•奈维尔:当病毒开始扩散的时候,地球上有60亿的人口。

  Robert Neville: I will be at the South Street Seaport everyday, at midday, when the sun is highest in the sky.
  罗伯特•奈维尔:我每天都会去南街海港,当太阳位于正中间的正午,我都会等在那里。

  Robert Neville: Good morning, Hank!
  罗伯特•奈维尔:汉克,早上好!

  Robert Neville: God didn't do this. We did!
  罗伯特•奈维尔:上帝不会这么做,是我们做的!

  Robert Neville: Come on Sam, we gotta go.
  罗伯特•奈维尔:来吧,萨姆,我们得走了。

  Robert Neville: I haven't seen another person in three years. If there is anybody out there. Anybody. Please.
  罗伯特•奈维尔:三年来,我再没有见过除我之外的人类,如果有人听到我的话,任何人,求你回答我。

  Robert Neville: Day one thousand and one. I am still unable to transfer my immunity to infected hosts.
  罗伯特•奈维尔:第1001天,我仍然没办法把我身体里的免疫力,转移给被感染的人体。

  Robert Neville: I'm not gonna let this happen.
  罗伯特•奈维尔:我不会让这种事发生。

  Robert Neville: Light up the darkness.
  罗伯特•奈维尔:照亮黑暗吧。

◎幕后揭秘

  【我叫罗伯特·奈维尔……】

  影片改编自美国20世纪最伟大的作家理查德·马瑟森(Richard Matheson)创作的同名小说……作为黑人演员中最有影响力的面孔,威尔·史密斯出演过一系列既卖作又受到好评的科幻动作电影,例如《我,机器人》、《独立日》和《黑衣人》等等,所以对于他来说,这类影片绝对是他的“看家本领”,再加上他本人也是马瑟森的忠实拥趸,貌似没有比他更适全的演员人选了,史密斯说:“原著中包含了很多流派,恐怖和科幻也位列其中。当你成为全世界最后一个人类的时候--那种刺激的感觉源于心理,对我有着致命的吸引力,无论是从身体、情感还是精神上。故事中的主角罗伯特·奈维尔惟一的目的就是存活下去,这样的状态有可能创造出一个美丽的机会,来讲述一下关于人类天性的世界观。”

  为这部新鲜出炉的科幻动作惊悚片做导演的则是弗朗西斯·劳伦斯,他的处女作就是那部同样具有“末世情结”的《地狱神探》,劳伦斯说:“这类关于一个男人与世隔绝地生活以及在现代的城市环境中孤独的生存的想法,让我感到无比地着迷,所以才会产生用影像将这个故事表现出来的想法。《我是传奇》中的精华部分,就在于这里有一个要和整个世界进行对抗的男人,它虽然诞生于半个世纪前,可是到了现在仍然能够激起人们无限的想象力。”

  这部发行于1954年的小说,以现代人的观点看,仍然会有一种非常复杂的感觉且极具有煽动性,已经被广泛认为是迈入现代恐怖科幻领域的入门教材,不但影响了几代人,还刺激了无数个争相效仿的后来人,以及两部电影改编作品:1964年的《地球上最后一人》,由文森特·普雷斯领衔;1971年的《最后一个人》,查尔登·海斯顿是这里的主演……到了如今这部最新版本的影片,其编剧兼制片人阿齐瓦·高斯曼不但曾因《美丽心灵》而获得了奥斯卡最佳改编剧本奖,他自己也是小说的作者理查德·马瑟森一生的追随者,所以对于高斯曼来说,能够主笔将《我是传奇》再度带上大银幕,确实是一件非比寻常的大事件,他表示:“马瑟森对于我们这些为科幻故事神魂颠倒的怪胎来说,就好比是神。在严肃的科幻世界里,有一个约定俗成的传统,那就是利用角色性格的深层次根源,来释放出强烈的主题--这一点和寓言故事很像,而这部影片也没有脱离开这个潜规则。”

  与阿齐瓦·高斯曼一起创作剧本的,还有马克·波托塞维奇(Mark Protosevich),他们有可能共同得到了一个近年来最受觊觎的电影主题,波托塞维奇说:“我对这个故事,已经垂涎了超过10年的时间了,最终能够看到它在我的手中慢慢成形,真的是一个不可思议的经历,尤其幕前和幕后还聚焦了一批如此有天分的电影人。”

  【独角戏】

  《我是传奇》大体讲述的是一个男从如何以一种孤独的状态存活下来,所以制片人和导演知道他们需要一个包容量比较大的演员来饰演这个角色,当他们获悉威尔·史密斯对这部影片非常感兴趣时,心底的最后一块大石也终于落下。史密斯与合作伙伴制片人詹姆斯·拉斯特(James Lassiter)近年来一直在多方打探小说改编版权的归属,如今算是得偿所愿,史密斯将会饰演罗伯特·奈维尔,那个虽然占据了整个故事,却一直都是只身一人的孤胆英雄,对于史密斯来说,这既是一个机会,也是一个挑战。阿齐瓦·高斯曼解释道:“作为一名编剧,我是非常相信用文字去创造一个角色的非凡能力的,但是,将文字用肢体语言表现出来的天分,也是同等重要的。史密斯就是这样一个出色的演员,他能够用蕴含了许多想法和感情的表演传达很多东西。”

  即使如此,威尔·史密斯也不得不依靠其他表现形式来描述罗伯特·奈维尔所要经历的情感跨度,他提议:“对于我来说,这个过程是非常与众不同的,因为我需要用行为来进行表演,那真的是一个难以置信的锻炼,因为你没办法找到和你说话的人,却仍然需要交流,这就是我表演的时候需要关注的中心部分。你能从中发现你的角色和你自己本身一些不曾注意到的部分,无论是从艺术形式出发,还是从心理角度出发,那都是一个非常令人着迷、值得探索的内容。”

  这是导演弗朗西斯·劳伦斯第一次与威尔·史密斯合作,可是他却用溢于言表的感激赞扬了这位黑人演员如此出色的发挥:“史密斯最令人着迷的地方,还是他那种形于外的温暖和魅力,他总能够给他的角色带来如此多的不同尺度,让你的眼睛一刻都没办法从他的身上移开。你可能会时而同情他,时而又对他感到惧怕;你会和他一起大笑,然后又和他一起大叫……所有的这些层次感都能同一时间存在于他的表演当中。而这个角色最重要的一点就是,他必须得能够传达所有他正在经历的一切,包括身体和情感方面,在没有任何形式的对白的基础上。”

  当然,对于威尔·史密斯最大的肯定,还是来自于真正创造了罗伯特·奈维尔这个角色的人--作者理查德·马瑟森,他表示:“史密斯是饰演罗伯特·奈维尔的非常完美的人选,我几乎看了他之前主演的每一部电影,他总能完全让人信服他正在诠释的那个角色,在这个故事中,罗伯特是一个关键,所以,史密斯也是一个关键。”
Video
ID : 1
ID in the original source medium : 4113 (0x1011)
Format : HEVC
Format/Info : High Efficiency Video Coding
Format profile : Main 10@L5.1@High
HDR format : SMPTE ST 2086, HDR10 compatible
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
Duration : 1 h 40 min
Bit rate : 62.2 Mb/s
Width : 3 840 pixels
Height : 2 160 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
Bit depth : 10 bits
Bits/(Pixel*Frame) : 0.313
Stream size : 43.6 GiB (86%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.2020
Transfer characteristics : PQ
Matrix coefficients : BT.2020 non-constant
Mastering display color primaries : Display P3
Mastering display luminance : min: 0.0050 cd/m2, max: 4000 cd/m2
Maximum Content Light Level : 1261 cd/m2
Maximum Frame-Average Light Level : 512 cd/m2
Original source medium : Blu-ray

Audio #1
ID : 2
ID in the original source medium : 4352 (0x1100)
Format : DTS XLL
Format/Info : Digital Theater Systems
Commercial name : DTS-HD Master Audio
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 40 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 3 623 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless
Stream size : 2.54 GiB (5%)
Title : DTS-HD MA 5.1
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 40 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 460 MiB (1%)
Title : DD 5.1
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No

Audio #3
ID : 4
ID in the original source medium : 4353 (0x1101)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Format settings : Dolby Surround
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 40 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 138 MiB (0%)
Title : DD 2.0
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Audio #4
ID : 5
ID in the original source medium : 4354 (0x1102)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 40 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 322 MiB (1%)
Title : DD 5.1
Language : French
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Audio #5
ID : 6
ID in the original source medium : 4355 (0x1103)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 40 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 322 MiB (1%)
Title : DD 5.1
Language : French
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Audio #6
ID : 7
ID in the original source medium : 4356 (0x1104)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 40 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 322 MiB (1%)
Title : DD 5.1
Language : German
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Audio #7
ID : 8
ID in the original source medium : 4357 (0x1105)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 40 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 322 MiB (1%)
Title : DD 5.1
Language : Italian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Audio #8
ID : 9
ID in the original source medium : 4358 (0x1106)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 40 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 322 MiB (1%)
Title : DD 5.1
Language : Spanish
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Audio #9
ID : 10
ID in the original source medium : 4359 (0x1107)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 40 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 322 MiB (1%)
Title : DD 5.1
Language : Spanish
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Audio #10
ID : 11
ID in the original source medium : 4360 (0x1108)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 40 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 460 MiB (1%)
Title : DD 5.1
Language : Portuguese
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Audio #11
ID : 12
ID in the original source medium : 4361 (0x1109)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 40 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 322 MiB (1%)
Title : DD 5.1
Language : Czech
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Audio #12
ID : 13
ID in the original source medium : 4362 (0x110A)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 40 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 322 MiB (1%)
Title : DD 5.1
Language : Hungarian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Audio #13
ID : 14
ID in the original source medium : 4363 (0x110B)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 40 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 322 MiB (1%)
Title : DD 5.1
Language : Polish
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Audio #14
ID : 15
ID in the original source medium : 4364 (0x110C)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 40 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 322 MiB (1%)
Title : DD 5.1
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Audio #15
ID : 16
ID in the original source medium : 4365 (0x110D)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 40 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 322 MiB (1%)
Title : DD 5.1
Language : Japanese
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Audio #16
ID : 17
ID in the original source medium : 4366 (0x110E)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Format settings : Dolby Surround
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 40 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 138 MiB (0%)
Title : DD 2.0
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #1
ID : 18
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 40 min
Bit rate : 29 b/s
Frame rate : 0.103 FPS
Count of elements : 618
Stream size : 21.6 KiB (0%)
Language : English
Default : Yes
Forced : No

Text #2
ID : 19
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 40 min
Bit rate : 31 b/s
Frame rate : 0.117 FPS
Count of elements : 707
Stream size : 23.1 KiB (0%)
Title : SDH
Language : English
Default : No
Forced : No

Text #3
ID : 20
ID in the original source medium : 4768 (0x12A0)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 40 min
Bit rate : 19.3 kb/s
Frame rate : 0.248 FPS
Count of elements : 1494
Stream size : 13.8 MiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #4
ID : 21
ID in the original source medium : 4769 (0x12A1)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 40 min
Bit rate : 12.0 kb/s
Frame rate : 0.182 FPS
Count of elements : 1096
Stream size : 8.63 MiB (0%)
Language : French
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #5
ID : 22
ID in the original source medium : 4770 (0x12A2)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 40 min
Bit rate : 21.4 kb/s
Frame rate : 0.253 FPS
Count of elements : 1526
Stream size : 15.3 MiB (0%)
Language : German
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #6
ID : 23
ID in the original source medium : 4771 (0x12A3)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 40 min
Bit rate : 18.7 kb/s
Frame rate : 0.239 FPS
Count of elements : 1440
Stream size : 13.4 MiB (0%)
Language : Italian
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #7
ID : 24
ID in the original source medium : 4772 (0x12A4)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 40 min
Bit rate : 15.8 kb/s
Frame rate : 0.218 FPS
Count of elements : 1312
Stream size : 11.4 MiB (0%)
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #8
ID : 25
ID in the original source medium : 4773 (0x12A5)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 40 min
Bit rate : 12.3 kb/s
Frame rate : 0.167 FPS
Count of elements : 1004
Stream size : 8.83 MiB (0%)
Language : Dutch
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #9
ID : 26
ID in the original source medium : 4774 (0x12A6)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 40 min
Bit rate : 14.8 kb/s
Frame rate : 0.219 FPS
Count of elements : 1316
Stream size : 10.6 MiB (0%)
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #10
ID : 27
ID in the original source medium : 4775 (0x12A7)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 40 min
Bit rate : 14.6 kb/s
Frame rate : 0.223 FPS
Count of elements : 1340
Stream size : 10.5 MiB (0%)
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #11
ID : 28
ID in the original source medium : 4776 (0x12A8)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 39 min
Bit rate : 9 052 b/s
Frame rate : 0.198 FPS
Count of elements : 1180
Stream size : 6.44 MiB (0%)
Language : Korean
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #12
ID : 29
ID in the original source medium : 4777 (0x12A9)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 40 min
Bit rate : 16.3 kb/s
Frame rate : 0.219 FPS
Count of elements : 1316
Stream size : 11.7 MiB (0%)
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #13
ID : 30
ID in the original source medium : 4778 (0x12AA)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 40 min
Bit rate : 16.4 kb/s
Frame rate : 0.212 FPS
Count of elements : 1276
Stream size : 11.8 MiB (0%)
Language : Portuguese
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #14
ID : 31
ID in the original source medium : 4779 (0x12AB)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 40 min
Bit rate : 8 959 b/s
Frame rate : 0.221 FPS
Count of elements : 1330
Stream size : 6.43 MiB (0%)
Language : Arabic
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #15
ID : 32
ID in the original source medium : 4780 (0x12AC)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 40 min
Bit rate : 12.1 kb/s
Frame rate : 0.197 FPS
Count of elements : 1184
Stream size : 8.68 MiB (0%)
Language : Czech
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #16
ID : 33
ID in the original source medium : 4781 (0x12AD)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 39 min
Bit rate : 12.1 kb/s
Frame rate : 0.148 FPS
Count of elements : 882
Stream size : 8.59 MiB (0%)
Language : Danish
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #17
ID : 34
ID in the original source medium : 4782 (0x12AE)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 40 min
Bit rate : 12.5 kb/s
Frame rate : 0.167 FPS
Count of elements : 1008
Stream size : 8.98 MiB (0%)
Language : Finnish
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #18
ID : 35
ID in the original source medium : 4783 (0x12AF)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 40 min
Bit rate : 13.7 kb/s
Frame rate : 0.201 FPS
Count of elements : 1210
Stream size : 9.84 MiB (0%)
Language : Hungarian
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #19
ID : 36
ID in the original source medium : 4784 (0x12B0)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 39 min
Bit rate : 13.6 kb/s
Frame rate : 0.188 FPS
Count of elements : 1120
Stream size : 9.67 MiB (0%)
Language : Norwegian
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #20
ID : 37
ID in the original source medium : 4785 (0x12B1)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 40 min
Bit rate : 15.5 kb/s
Frame rate : 0.217 FPS
Count of elements : 1306
Stream size : 11.1 MiB (0%)
Language : Polish
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #21
ID : 38
ID in the original source medium : 4786 (0x12B2)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 40 min
Bit rate : 16.2 kb/s
Frame rate : 0.215 FPS
Count of elements : 1292
Stream size : 11.6 MiB (0%)
Language : Portuguese
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #22
ID : 39
ID in the original source medium : 4787 (0x12B3)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 40 min
Bit rate : 18.2 kb/s
Frame rate : 0.231 FPS
Count of elements : 1388
Stream size : 13.1 MiB (0%)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #23
ID : 40
ID in the original source medium : 4788 (0x12B4)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 40 min
Bit rate : 13.3 kb/s
Frame rate : 0.162 FPS
Count of elements : 976
Stream size : 9.57 MiB (0%)
Language : Swedish
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #24
ID : 41
ID in the original source medium : 4789 (0x12B5)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 33 min
Bit rate : 13.1 kb/s
Frame rate : 0.336 FPS
Count of elements : 1894
Stream size : 8.80 MiB (0%)
Language : Japanese
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #25
ID : 42
ID in the original source medium : 4790 (0x12B6)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 38 min
Bit rate : 114 b/s
Frame rate : 0.002 FPS
Count of elements : 10
Stream size : 82.6 KiB (0%)
Language : French
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #26
ID : 43
ID in the original source medium : 4791 (0x12B7)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 39 min
Bit rate : 226 b/s
Frame rate : 0.003 FPS
Count of elements : 16
Stream size : 165 KiB (0%)
Language : German
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #27
ID : 44
ID in the original source medium : 4792 (0x12B8)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 39 min
Bit rate : 202 b/s
Frame rate : 0.003 FPS
Count of elements : 16
Stream size : 147 KiB (0%)
Language : Italian
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #28
ID : 45
ID in the original source medium : 4793 (0x12B9)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 39 min
Bit rate : 269 b/s
Frame rate : 0.003 FPS
Count of elements : 18
Stream size : 196 KiB (0%)
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #29
ID : 46
ID in the original source medium : 4794 (0x12BA)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 39 min
Bit rate : 250 b/s
Frame rate : 0.003 FPS
Count of elements : 20
Stream size : 182 KiB (0%)
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #30
ID : 47
ID in the original source medium : 4795 (0x12BB)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 38 min
Bit rate : 110 b/s
Frame rate : 0.002 FPS
Count of elements : 10
Stream size : 79.3 KiB (0%)
Language : Portuguese
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #31
ID : 48
ID in the original source medium : 4796 (0x12BC)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 38 min
Bit rate : 132 b/s
Frame rate : 0.002 FPS
Count of elements : 14
Stream size : 95.0 KiB (0%)
Language : Czech
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #32
ID : 49
ID in the original source medium : 4797 (0x12BD)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 39 min
Bit rate : 299 b/s
Frame rate : 0.004 FPS
Count of elements : 24
Stream size : 217 KiB (0%)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #33
ID : 50
ID in the original source medium : 4798 (0x12BE)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 31 min
Bit rate : 1 461 b/s
Frame rate : 0.135 FPS
Count of elements : 746
Stream size : 982 KiB (0%)
Language : Japanese
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Text #34
ID : 51
ID in the original source medium : 4799 (0x12BF)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 33 min
Bit rate : 43.4 kb/s
Frame rate : 0.565 FPS
Count of elements : 3186
Stream size : 29.2 MiB (0%)
Language : Japanese
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray

Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 01
00:02:14.384 : en:Chapter 02
00:07:56.350 : en:Chapter 03
00:12:07.601 : en:Chapter 04
00:15:15.706 : en:Chapter 05
00:18:19.932 : en:Chapter 06
00:23:22.526 : en:Chapter 07
00:26:42.183 : en:Chapter 08
00:31:49.032 : en:Chapter 09
00:34:15.595 : en:Chapter 10
00:37:45.680 : en:Chapter 11
00:39:15.895 : en:Chapter 12
00:44:06.602 : en:Chapter 13
00:48:50.594 : en:Chapter 14
00:53:12.731 : en:Chapter 15
00:56:54.786 : en:Chapter 16
00:59:41.452 : en:Chapter 17
01:02:41.215 : en:Chapter 18
01:04:30.658 : en:Chapter 19
01:09:18.487 : en:Chapter 20
01:11:21.610 : en:Chapter 21
01:17:38.779 : en:Chapter 22
01:20:14.935 : en:Chapter 23
01:24:10.712 : en:Chapter 24
01:27:59.691 : en:Chapter 25
01:29:48.216 : en:Chapter 26
01:31:48.002 : en:Chapter 27https://imagecurl.com/images/13048483468163061293_thumb.png
https://imagecurl.com/images/10521682315012266669_thumb.png
https://imagecurl.com/images/73595490246094352328_thumb.png






页: [1]
查看完整版本: 我是传奇.I.Am.Legend.2007.PROPER.2160p.BluRay.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT 50.92GB