快捷导航
查看: 30|回复: 0

异形大战铁血战士 / 异兽战(港) / 异形战场(台) / 异形大战捕食者.Alien.vs.Predator.2004.UNRATED.Edition.BluRay.2160p.Ai.MULTi.DTS-HD.MA.5.1.DD.H265-KC 32.62GB

[复制链接]

2万

主题

0

回帖

7万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
71749
发表于 2024-9-27 09:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
✔资源类型:BD-4K   ✔电影年份:更 早   ✔电影地区:欧美   ✔电影分类:科幻  


◎译  名 异形大战铁血战士 / 异兽战(港) / 异形战场(台) / 异形大战捕食者
◎片  名 AVP: Alien vs. Predator
◎年  代 2004
◎产  地 美国 / 德国 / 捷克 / 英国
◎类  别 动作 / 科幻 / 惊悚
◎语  言 英语 / 意大利语
◎上映日期 2004-08-13(美国)
◎IMDb评星  ★★★★★✦☆☆☆☆
◎IMDb评分  5.7/10 from 213,870 users
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0370263/
◎豆瓣评星 ★★★✦☆
◎豆瓣评分 7.0/10 from 67,317 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1308769/
◎片  长 101分钟 / 104分钟(加长版) / 109分钟(未分级版)
◎导  演 保罗·安德森 / Paul W.S. Anderson
◎演  员 桑娜·莱瑟 / Sanaa Lathan
      雷欧·波瓦 / Raoul Bova
      兰斯·亨利克森 / Lance Henriksen
      艾文·布莱纳 / Ewen Bremner
      科林·萨蒙 / Colin Salmon
      汤米·弗拉纳根 / Tommy Flanagan
      约瑟夫·雷耶 / Joseph Rye
      阿加特·德拉·波拉耶 / Agathe De La Boulaye | 饰 Adele Rousseau
      卡尔斯腾·诺尔加拉德 / Carsten Norgaard
      山姆·特劳顿 / Sam Troughton
      彼得·雅克尔 / Petr Jákl
      克瑞恩·比尤 / Kieran Bew
      约瑟夫·巴德拉玛 / Joseph Balderrama
      阿德里安·布薛特 / Adrian Bouchet
      卡丽玛·阿德贝 / Karima Adebibe
      亚历克·吉利斯 / Alec Gillis
      汤姆·伍德鲁夫 / Tom Woodruff Jr.
      伊恩·怀特 / Ian Whyte
◎编  剧 丹·欧班农 / Dan O'Bannon
      罗纳德·舒塞特 / Ronald Shusett
      吉姆·托马斯 / Jim Thomas
      约翰·托马斯 / John Thomas
      保罗·安德森 / Paul W.S. Anderson
◎制  片  人 沃尔特·希尔 / Walter Hill
      戈登·卡罗尔 / Gordon Carroll
      Mike Richardson Mike Richardson
      约翰·戴维斯 / John Davis
      大卫·吉勒 / David Giler
      Thierry Potok Thierry Potok
      Thomas M. Hammel Thomas M. Hammel
      马修·斯蒂尔曼 / Matthew Stillman
◎音  乐 哈洛德·克卢瑟 / Harald Kloser
◎剪  辑 Alexander Berner Alexander Berner
◎选  角 Suzanne Smith Suzanne Smith
◎美  术 Ray Chan Ray Chan
      Adam O'Neill Adam O'Neill
◎服  装 玛加莉·圭达希 / Magali Guidasci
◎化  妆 琳达·德沃拉科娃 / Linda Dvorakova
      莱斯利·拉蒙特·费舍 / Lesley Lamont-Fisher
      马克·凯奥耶 / Mark Coulier
◎副  导  演 Philip Seeger Philip Seeger
      贝瑞特·奈鲁利 / Bharat Nalluri
      Edward Brett Edward Brett
      西蒙·伊曼纽尔 / Simon Emanuel
◎视觉特效 Adrian De Wet Adrian De Wet
      查里·亨利 / Charley Henley
      苏珊·詹杜 / Suzanne Jandu
      Vít Komrzý Vít Komrzý
      克雷格·林 / Craig Lyn
      Niall Flinn Niall Flinn
      Laurent Cordier Laurent Cordier
      Ryan Cook Ryan Cook
      史蒂芬·莫萨·库里 / Steven Moussa Khoury
      Geoff Pedder Geoff Pedder
      马丁·德雷克 / Martyn Drake
      布莱恩·克里格斯曼 / Brian Krijgsman
      克里斯托夫·申科 / Christoph Schinko
      克里斯托弗·利尔蒙斯 / Christopher Learmonth
      Dimitri Bakalov Dimitri Bakalov
      约翰·布鲁诺 / John Bruno
      Rich Thorne Rich Thorne
      Richard Van Den Bergh Richard Van Den Bergh
      克里斯汀·王 / Christine Wong
      亚历克斯·伍特克 / Alex Wuttke
      伊万·莫兰 / Ivan Moran
      朱塞佩·泰格利亚维尼 / Giuseppe Tagliavini
      Jean-Claude Deguara Jean-Claude Deguara
      罗宾·霍兰德尔 / Robin Hollander
      Philippe Leprince Philippe Leprince
      Christoph Ammann Christoph Ammann
      Christoph Unger Christoph Unger
      Ben Thompson Ben Thompson
      Angie Wills Angie Wills
      Kate Windibank Kate Windibank
      Arthur Windus Arthur Windus
      Victor Wade Victor Wade
      Jelena Stojanovic Jelena Stojanovic
      杰西卡·诺曼 / Jessica Norman
      Jolene McCaffrey Jolene McCaffrey
      Ben Shepherd Ben Shepherd
      Rafael Morant Rafael Morant
      塔拉·沃克 / Tara Walker
      Graham Riddell Graham Riddell
      Jiri Husak Jiri Husak
      皮特·汉森 / Pete Hanson
      约翰·霍格沃德 / Jan Hogevold
      加文·格雷厄姆 / Gavin Graham
      Julian Gnass Julian Gnass
      Caine Dickinson Caine Dickinson
      安德烈·布瑞扎德 / Andre Brizard
      Paul Brannan Paul Brannan
      安德鲁·洛克利 / Andrew Lockley
      西蒙·伊曼纽尔 / Simon Emanuel
      Chris Trice Chris Trice
      Gaël Seydoux Gaël Seydoux
      Ian Differ Ian Differ
      Balazs Kiss Balazs Kiss
      马丁·R·戴维森 / Martin R. Davison
      吉姆·斯帝尔 / Jim Steel
      Balázs Harmati Balázs Harmati
      丹妮尔·纳达尔 / Danielle Nadal
      加里·马歇尔 / Gary Marshall
◎动作特技 里克·福赛斯 / Rick Forsayeth
◎简  介 
  2004年,专事搜寻矿藏的PS-12号卫星在南极洲14区探测到不明热源,并发现这里有未知文明的遗迹存在。为了抢在他人之前探明真相,PS-12所属公司老板查尔斯·比绍普·韦兰德(兰斯·亨里特森 Lance Henriksen 饰)随即召集格瑞米·米勒(埃文·布莱姆纳 Ewen Bremner 饰)、艾莉莎·伍兹(桑娜·莱瑟 Sanaa Lathan 饰)等一众科学精英组成探险队,朝着人类从未践足的布维岛挺进。
  探险队下到地下2000公尺的地洞内,杂糅了各种文明的遗迹令他们目瞪口呆。更令探险队想不到的是,在他们之外来自外星的铁血战士也盯上了这里。他们将和埋藏于此的异形进行宿命的决斗,弱小的人类探险队被迫卷入其中……
◎台词金句
  Alexa 'Lex' Woods: Gentlemen? It is my job to keep you alive on this expedition, and I need your help to do that. Since I don't have the time to properly train you, I'm laying down three simple rules. One. No one goes anywhere alone, ever. Two. Everyone must maintain constant communication. Three. Unexpected things are gonna happen. When they do, no one tries to be a hero. Understood?
  莱克斯:先生们,在这次探险中保证你们的安全是我的工作,我需要你们的协助。因为我没有时间去训练你们,所以我在这约法三章。一,任何人永远不许独自走动。二,每个人必须保持持久联系。三,有些意想不到的事会发生,不要犯个人英雄主义,明白吗?
  Alexa 'Lex' Woods: Understood?
  莱克斯:明白吗?
  Mark Verheiden: Yes, ma'am.
  弗海顿:是的,夫人。
  Alexa 'Lex' Woods: Good.
  莱克斯:好。
  Alexa 'Lex' Woods: We're gonna round up the rest of the team and get to the surface. Let's move!
  莱克斯:我们要将剩余的人集合,并到达冰面,我们走!
  Alexa 'Lex' Woods:  What are you doing?
  莱克斯:(斯塔福德和弗海顿拿出机枪)你们在干什么?
  Maxwell Stafford: My job. Yours is over.
  斯塔福德:我的工作,你的工作结束了。
  Alexa 'Lex' Woods: My job is over when everyone is back on the boat safely. And that gun doesn't change anything.
  莱克斯:我的工作直到每个人都安全回到船上才结束。枪也改变不了。
◎幕后揭秘
  【异形+铁血战士】
  1979年,20世纪福克斯公司推出了雷德利·斯科特执导的《异形》,结果不但好评如潮,而且开创了科幻电影的新纪元,从而成为勿庸置疑的经典之作。随后,分别由詹姆斯·卡梅隆、大卫·芬奇和让-皮埃尔·热内执导的《异形2》、《异形3》和《异形4》也相继问世。1987年,福克斯又创造出来自外太空的铁血战士,用另类而暴戾的科幻情节再次征服观众,续集的推出顺理成章。1/4个世纪过去了,福克斯将异形和铁血战士融合到一起,这部《异形大战铁血战士》成为科幻影史上最备受期待的变脸之作。
  将《异形大战铁血战士》的想法付诸剧本搬上大银幕历经了将近10年的漫长过程。福克斯一直在各种故事情节中徘徊不定,直到导演兼编剧保罗·安德森提出自己的设想,制片人约翰·戴维斯说:“几年间,我听过40多位编剧构思的故事,直到保罗带着自己的故事来到我们面前,他将人类放在异形与铁血战士之间争斗的漩涡中,我们被彻底吸引了。”
  其实早在安德森刚刚开始影坛生涯之时,就产生了这种想法,安德森回忆道:“大概9年前,只是为了好玩,我有了制作一部异形和铁血战士对决电影的想法,当时我正带着我的处女作《疯狂追缉令》参加圣丹斯电影节,而且我觉得自己永远不可能制作一部类似AVP的电影。”
  “8年后,”安德森继续说道,“福克斯开始计划拍摄一部这样的电影,然后他们请我去面谈,我们的想法不谋而合,这次我想我再也不会错过实现自己理想的机会了。”根据制片人戴维斯的想法,找到一位对异形和铁血战士都非常了解的导演尤其重要,而作为异形和铁血战士的超级粉丝,安德森已经将这两部电影看过了数百遍,他能够凭借记忆复述出任何一个场景,充满热情的安德森成为了影片导演的不二人选。
  为了让剧情符合以往《异形》和《铁血战士》影片故事发展的逻辑,安德森在大脑的记忆沟回中仔细搜寻着每个细节,比如在《铁血战士2》中,铁血战士的战利品中出现了异形的头骨,由此可以推测此前两者曾有过遭遇。安德森将铁血战士设计为几千年以前就已经造访过地球,他们被敬奉为神,对某些古代文明产生了深厚影响,就像阿兹特克和玛雅文明一样,这样正好与《铁血战士2》中外星人飞船的内景相吻合。
  与此同时,安德森还创造出与《异形》影片密切相关的角色,那就是工业巨头查尔斯·比绍普·韦兰德(由曾出演《异形2》和《异形3》的兰斯·亨里特森饰演),异形迷想必会十分熟悉比绍普·韦兰德,比绍普是《异形2》和《异形3》中那个生化人祭司,韦兰德则来自于首部《异形》里派人去搜寻异形的倒霉公司。安德森说:“韦兰德投身高科技企业赚了大钱,而且他是现代机器人技术之父,因此150年后创造出来的生化人祭司保留了他的模样。”
  【异形VS铁血战士】
  异形的生命始于皇后下的蛋,其中藏有八脚吸盘,待到时机到来,吸盘便吸附在合适的母体上,在母体内植入胚胎,然后以蛇状幼体从母体内破膛而出,蜕皮成长后,便可以凶猛恐怖的姿态大开杀戒。·鬼爪:异形的爪子异常锋利,常用来撕碎猎物。·利尾:尖利的尾巴也是非常具有杀伤力的武器,所到之处非死即伤。·爆牙:闪亮锋利,通常情况下,你看不到异形闭嘴的时候,所以这口爆牙很有威慑性。·内巢牙:比外面的爆牙还强壮有力,硬度相当于金刚钻,可以咬透金属。·飞檐走壁:这实际上是异形的一项技能,它可以利用爪子,紧贴墙壁天棚行走,出其不意的偷袭对手。·爆浆强酸:这种黄色强酸腐蚀性极强,相当于异形的血液,不到万不得已之时,异形不会舍此老本。铁血战士惯于独来独往,猎杀是它们的唯一乐趣,每个铁血战士都会选择它们喜爱的武器和风格捕杀猎物。不过它们通常认为杀人最具有挑战性,和有头脑的人类近身搏斗非常值得。人类和铁血战士最著名的两次遭遇战分别发生在越南丛林和洛杉矶,结果都是人类损失惨重。·腕刀:铁血战士前臂有一对锋利的腕刀,可随意伸缩,主要用于近身搏斗,但是对强酸不具有防护力。·骨刀:确切地说是一种匕首,由异形的骨头打造而成,通常用来对异形剥皮去骨。·长矛:一种类似于渔枪的多功能长矛,搏斗中远近皆宜,很是得心应手。·自毁炸弹:威力堪比小型原子弹,是铁血战士后力不济的首选。·肩炮:位于铁血战士的后肩部,动力来源于肩部电力装置,具有激光瞄准功能。·圆盘:外形像一对斧头,质地坚固锋利,能够穿透混凝土,可回旋至手中。·回旋镖:由圆盘发展出来的剑齿飞镖,将取代圆盘用于本片中。·网枪:一种发射金属网的手枪,而金属网不仅可以逮住猎物,甚至可以穿过他们的身体杀死他们。·腕炮:在手腕加驳的火箭炮,若使用原生弹更是无坚不摧。·自我医疗:这种装置含有多种医疗设备,可用于疗伤和恢复体力。·隐身:铁血战士最典型的功能,但无法阻止他们移动时产生的信息素,而且不具有防水功能(遇水就会现身)。·面具:可以接收多种光谱,最为我们熟知的是利用红外线追踪人类,不知道追踪异形采用什么方法。·网状束身:可以让铁血战士抵抗高温,但人类也因此能在它们移动时捕捉到轨迹。
  1. Release: Alien.vs.Predator.2004.UNRATED.Edition.BluRay.2160p.Ai.MULTi.DTS-HD.MA.5.1.DD.H265-KC
  2. File Name: avp.2004.unrated.4k-kc.mkv
  3. Container: Matroska v4
  4. Codec iNFO:  V_MPEGH / iSO / HEVC
  5. Color Space: YUV / iSO Subsampling 4:2:0 / BT.709 / SDR
  6. Profile: Main 10@L5@Main
  7. Bit Depth: 10 Bit
  8. Size: 32.2 GB approx.
  9. Chapters: 1 to 32
  10. Runtime: 1 Hour 49 minutes approx.
  11. Resolution: 3840x2160 Ai-Enhanced Upscale
  12. Aspect Ratio: 16:9 (w/Bars/Borders) It's 2024 matey's, media-players support auto-crop ;)
  13. Frame Rate: 23.976 (The way Cinematography should be...)
  14. Bit Rate: 42.4 Mb/s (avg. - vbr)
  15. Sample: YES - 66 seconds
  16. Language: MULTi (see below audio profiles)
  17. [[ Audio & Subtitle iNFO..............:- ]]

  18. Audio  1: DTS-HD Master Audio 5.1 Lossless Surround (English/Main) @4213 kb/s (vbr) 48.0 kHz
  19. Audio  2: Dolby Digital 5.1 Surround (English/Main) @640 kb/s (cbr) 48.0 kHz
  20. Audio  3: Dolby Digital 5.1 Surround (Portuguese/Main) @448 kb/s (cbr) 48.0 kHz
  21. Audio  4: Dolby Digital 5.1 Surround (Spanish/Main) @448 kb/s (cbr) 48.0 kHz
  22. Audio  5: Dolby Digital 5.1 Surround (Czech/Main) @448 kb/s (cbr) 48.0 kHz
  23. Audio  6: Dolby Digital 5.1 Surround (Hungarian/Main) @448 kb/s (cbr) 48.0 kHz
  24. Audio  7: Dolby Digital 5.1 Surround (Hindi/Main) @448 kb/s (cbr) 48.0 kHz
  25. Audio  8: Dolby Digital 5.1 Surround (Polish/Main) @448 kb/s (cbr) 48.0 kHz
  26. Audio  9: Dolby Digital 5.1 Surround (Thai/Main) @448 kb/s (cbr) 48.0 kHz
  27. Audio 10: Dolby Digital 5.1 Surround (Turkish/Main) @448 kb/s (cbr) 48.0 kHz
  28. Sub iNFO: If you don't see the language you want listed then try - opensubtitles[dot]com

  29. Subtitle [S: English [eng] (subrip)] UTF-8
  30. Subtitle [S: English [eng] (pgs)]
  31. Subtitle [S: Portuguese [por] (pgs)]
  32. Subtitle [S: Estonian [est] (pgs)]
  33. Subtitle [S: Latvian [lav] (pgs)]
  34. Subtitle [S: Lithuanian [lit] (pgs)]
  35. Subtitle [S: Bulgarian [bul] (pgs)]
  36. Subtitle [S: Chinese [chi] (pgs)]
  37. Subtitle [S: Croatian [hrv] (pgs)]
  38. Subtitle [S: Czech [cze] (pgs)]
  39. Subtitle [S: Arabic [ara] (pgs)]
  40. Subtitle [S: Greek [gre] (pgs)]
  41. Subtitle [S: Chinese [chi] (pgs)]
  42. Subtitle [S: Hungarian [hun] (pgs)]
  43. Subtitle [S: Icelandic [ice] (pgs)]
  44. Subtitle [S: Hindi [hin] (pgs)]
  45. Subtitle [S: Indonesian [ind] (pgs)]
  46. Subtitle [S: Hebrew [heb] (pgs)]
  47. Subtitle [S: Korean [kor] (pgs)]
  48. Subtitle [S: Polish [pol] (pgs)]
  49. Subtitle [S: Portuguese [por] (pgs)]
  50. Subtitle [S: Romanian [rum] (pgs)]
  51. Subtitle [S: Slovenian [slv] (pgs)]
  52. Subtitle [S: Tagalog [tgl] (pgs)]
  53. Subtitle [S: Chinese [chi] (pgs)]
  54. Subtitle [S: Thai [tha] (pgs)]
  55. Subtitle [S: Turkish [tur] (pgs)]
  56. Subtitle [S: Spanish [spa] (pgs)]
  57. Subtitle [S: Forced Subtitles (auto)]
复制代码









Alien.vs.Predator.2004.UNRATED.Edition.BluRay.2160p.Ai.MULTi.DTS-HD.MA.5.1.DD.H2.torrent (327.41 KB, 下载次数: 0)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表