快捷导航
查看: 7|回复: 0

窈窕淑男 / 杜丝先生 / 宝贝.Tootsie.1982.2160p.REPACK.UHD.Blu-ray.Remux.DV.HDR.HEVC.FLAC1.0-CiNEPHiLES 68.26GB

[复制链接]

2万

主题

0

回帖

7万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
73134
发表于 2024-12-2 18:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
✔资源类型:   ✔电影年份:更 早   ✔电影地区:欧美   ✔电影分类:喜剧  


◎译  名 窈窕淑男 / 杜丝先生 / 宝贝
◎片  名 Tootsie
◎年  代 1982
◎产  地 美国
◎类  别 喜剧 / 爱情
◎语  言 英语
◎上映日期 1982-12-17(美国)
◎IMDb评星  ★★★★★★★✦☆☆
◎IMDb评分  7.4/10 from 116,745 users
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0084805/
◎豆瓣评星 ★★★★☆
◎豆瓣评分 8.1/10 from 14,633 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1297737/
◎片  长 116分钟
◎导  演 西德尼·波拉克 / Sydney Pollack
◎演  员 达斯汀·霍夫曼 / Dustin Hoffman | 饰 Michael Dorsey / Dorothy Michaels
      杰西卡·兰格 / Jessica Lange | 饰 Julie
      特瑞·加尔 / Teri Garr | 饰 Sandy
      达布尼·柯尔曼 / Dabney Coleman | 饰 Ron
      查尔斯·德恩 / Charles Durning | 饰 Les
      比尔·默瑞 / Bill Murray | 饰 Jeff
      吉娜·戴维斯 / Geena Davis | 饰 April
      西德尼·波拉克 / Sydney Pollack | 饰 George Fields
      乔治·盖恩斯 / George Gaynes | 饰 John Van Horn
      多丽丝·布莱克 / Doris Belack | 饰 Rita
      艾伦·弗雷 / Ellen Foley | 饰 Jacqui
      彼得·加托 / Peter Gatto | 饰 Rick
      林恩·瑟格本 / Lynne Thigpen | 饰 Jo
      罗纳德·施瓦里 / Ronald L. Schwary | 饰 Phil Weintraub
      迪布拉·穆尼 / Debra Mooney | 饰 Mrs. Mallory
      Bernie Passeltiner Bernie Passeltiner | 饰 Mac
      Gene Shalit Gene Shalit
      理查德·怀廷 / Richard Whiting | 饰 Priest
      帕梅拉·林肯 / Pamela Lincoln | 饰 Secretary
      Marjorie Lovett Marjorie Lovett | 饰 Salesgirl
      Gavin Reed Gavin Reed | 饰 Director
      山姆·斯通伯纳 / Sam Stoneburner | 饰 Actor #2
      格雷格·戈尔曼 / Greg Gorman | 饰 Photographer
      Joyce Worsley Joyce Worsley | 饰 Shocked Bystander as Dorothy Grabs a Cab
      安迪·沃霍尔 / Andy Warhol
      Susan Merson Susan Merson | 饰 Page
      汤姆·马迪罗沙 / Tom Mardirosian | 饰 Stage Manager
      约翰·卡普洛斯 / John Kapelos | 饰 Actor at Party
      托尼·德文 / Tony Devon
      菲力浦·博萨斯 / Phillip Borsos | 饰 uncredited
      玛格·海根柏格 / Marg Helgenberger
      莫瑞·西斯盖 / Murray Schisgal | 饰 Party Guest
      托宾·贝尔 / Tobin Bell | 饰 Waiter
      艾斯黛拉·格蒂 / Estelle Getty | 饰 Middle-Aged Woman
      吉姆·简森 / Jim Jansen | 饰 Stage Manager #2
      Paul E. Guskin Paul E. Guskin | 饰 Pavel - Waiter in Russian Tea Room
      Mary Donnet Mary Donnet | 饰 Receptionist
      Cassandra Danz Cassandra Danz | 饰 Hoffman Look-Alike at TV Audition
      Lois De Banzie Lois De Banzie | 饰 Autograph Hound
      James Carruthers James Carruthers | 饰 Middle-Aged Man
      克斯汀·埃伯索尔 / Christine Ebersole | 饰 Linda
◎编  剧 拉里·吉尔巴特 / Larry Gelbart
      莫瑞·西斯盖 / Murray Schisgal
      唐·麦圭尔 / Don McGuire
      伊莲·梅 / Elaine May
      巴瑞·莱文森 / Barry Levinson
◎制  片  人 西德尼·波拉克 / Sydney Pollack
      迪克·理查兹 / Dick Richards
      罗纳德·施瓦里 / Ronald L. Schwary
      Charles Evans Charles Evans
◎音  乐 戴夫·格鲁辛 / Dave Grusin
◎摄  影 欧文·罗兹曼 / Owen Roizman
◎剪  辑 威廉·斯坦坎普 / William Steinkamp
      弗雷德里克·斯坦坎普 / Fredric Steinkamp
◎选  角 托妮·霍华德 / Toni Howard
      林恩·斯塔马斯特 / Lynn Stalmaster
◎美  术 彼得·拉金 / Peter S. Larkin
◎服  装 鲁斯·莫利 / Ruth Morley
◎化  妆 C. Romania Ford C. Romania Ford
      Toni-Ann Walker Toni-Ann Walker
      Dorothy J. Pearl Dorothy J. Pearl
      Allen Weisinger Allen Weisinger
      Joseph Coscia Joseph Coscia
      George Masters George Masters
◎副  导  演 约瑟夫·莱迪 / Joseph P. Reidy
      David McGiffert David McGiffert
◎简  介 
  Michael Dorsey(达斯汀·霍夫曼 Dustin Hoffman 饰)是一个没什么名气的演员,混迹在一些小话剧和肥皂剧中,最近和经纪人George Fields(西德尼·波拉克 Sydney Pollack 饰)闹翻了,因为经纪人不愿意帮他的下一部话剧找投资,更认为他不可能再找到工作了。为了筹到钱来演他的室友Jeff(比尔·默瑞 Bill Murray 饰)所写的剧本,Michael于是化妆成一个女人的模样,并化名Dorothy Michaels。他从他的女性朋友Sandy(特瑞·加尔 Teri Garr 饰)那听说了一部电视剧的试镜,他成功成为剧中一个叫Kimberly的角色。他和戏中的女主角Julie Nichols(杰西卡·兰格 Jessica Lange 饰)两人相谈甚欢,甚至让Julie的父亲都爱上了他。然而Julie却不知道Dorothy的真正性别。Michael日渐发现Julie的男朋友,电视剧导演Ron,并不是真心爱她,而他自己,也越来越喜欢Julie。Michael所塑造的角色引起了轰动,更让他烦恼的是,有越来越多的男人向他求爱.....
◎获奖情况 
  第55届奥斯卡金像奖 (1983)
  最佳影片(提名) 西德尼·波拉克,迪克·理查兹
  最佳导演(提名) 西德尼·波拉克
  最佳男主角(提名) 达斯汀·霍夫曼
  最佳女配角 杰西卡·兰格
  最佳女配角(提名) 特瑞·加尔
  最佳原创剧本(提名) 拉里·吉尔巴特,唐·麦圭尔,莫瑞·西斯盖
  最佳摄影(提名) 欧文·罗兹曼
  最佳剪辑(提名) 威廉·斯坦坎普,弗雷德里克·斯坦坎普
  最佳音响(提名) 莱斯·弗莱舒尔兹,亚瑟·皮安塔多西,莱斯·拉扎罗威茨,里克·亚历山大
  最佳原创歌曲(提名) 戴夫·格鲁辛,阿兰·伯格曼,玛丽莲·伯格曼
◎台词金句
  Sandy: I'm going to feel this way until I don't feel this way anymore.
  Sandy:我打算以这种方式去感受它直到我再也不以这种方式去感受为止。
  --------------------------------------------------------------------------------
  Ron Carlisle:  I *knew* there was a reason she didn't like me!
  Ron Carlisle:(在桃乐茜表明自己是个男人之后)我就知道有个理由,她不像我!
  --------------------------------------------------------------------------------
  Jeff: I'm just afraid that you're going to burn in Hell for all this.
  Jeff:我只是担心,你将会因为这一切而死无葬身之地。
  --------------------------------------------------------------------------------
  Michael Dorsey: Friends?
  Michael Dorsey:朋友吗?
  Sandy: No, we are not friends. I don't take this shit from friends. Only lovers.
  不,我们不是朋友。我才不想让这个家伙当朋友。只能是情人。
  --------------------------------------------------------------------------------
  Dorothy Michaels: What kind of mother would I be if I didn't give my girls tits... tips?
  Michael Dorsey:我会是一个怎样的母亲呢,如果我不给自己的女儿喂(乳)……技巧?
  --------------------------------------------------------------------------------
  Sandy: Michael, are you gay?
  Sandy:迈克尔,你是一个同性恋吗?
  Michael Dorsey: In what sense?
  Michael Dorsey:怎么感觉出来的?
  --------------------------------------------------------------------------------
  Julie: I miss Dorothy.
  Julie:我想念桃乐茜。
  Michael Dorsey: You don't have to. She's right here. And she misses you. Look, you don't know me from Adam. But I was a better man with you, as a woman... than I ever was with a woman, as a man. You know what I mean? I just gotta learn to do it without the dress. At this point, there might be an advantage to my wearing pants. The hard part's over, you know? We were already... good friends.
  Michael Dorsey:你不必这么做。她就在这儿。她也很想念你。瞧,你还不知道我是来自亚当的男人。但是比起从前作为一个男人和一个女人在一起,我将会是一个更好的男人和你这个女人在一起。你懂我的意思吗?我刚学会怎样不必穿裙子和你相处。而且在这点上,我穿裤子也许会更有优势。那个很难扮演的角色已经结束了,你知道吗?我们已经是……好朋友了。
  --------------------------------------------------------------------------------
  Julie: I know I'm pretty and I use it. I just guess I shouldn't have gone to Dr. Brewster's office so late.
  Julie:我知道我很漂亮而且我也利用了这一点。我只是想自己刚才不应该这么晚才去布鲁斯特医生的办公室。
  Dorothy: Well, no, that's not true. You know, Dr. Brewster has tried to seduce several nurses on this ward. Always claiming to be in the throes of an uncontrollable impulse. Do you know what?
  Dorothy:那么,不,那不是这样的。你知道吗,在这个病房里,布鲁斯特已经试过勾引好几个护士了。总是抱怨有无法控制的冲动剧痛。你知道吗?
  Ron Carlisle: Uh-oh.
  Ron Carlisle:呜,哦。
◎幕后揭秘
  在《窈窕淑男》(又名《杜丝先生》)这部电影里,最讨人喜欢的一点,就是达斯汀·霍夫曼出演了一位中年女演员,这个角色也许可以由她自己来出演大部分戏,甚至她也许不必由霍夫曼来扮演。《窈窕淑男》只是专心讲故事,并没有耍花招。影片中值得称道的还有很多地方。《窈窕淑男》这部中级成本制作的电影,就像是过去在1940年代电影人经常制作的片子,那时候他们可以肆无忌惮地在严肃中加入荒诞,在插科打诨中加入社会批判,而且就在大家开怀大笑的时候还能感觉到一丝丝温暖人心的情怀。霍夫曼领衔主演迈克尔·多洛西,这个角色或许和年轻时期霍夫曼本人有着那么点儿的相似之处。迈克尔是一名纽约的男演员,聪明、有闯劲也很有才华但是却找不到工作。他怀疑地问自己的经纪人:“你的意思是在纽约没有人愿意雇我?”而经纪人的回答则是“我会比那个说得更狠一些,迈克尔,在好莱坞也没有人愿意雇你。”迈克尔有着非常糟糕的口碑:难看的站姿、乱砸东西还经常和导演对角色的理解不一样。怎样才能找到工作?他和一位朋友在一个肥皂剧里面试。那个角色是一位中年女性。朋友没有通过试镜时,迈克尔回到家,大胆设想出一个计划,然后男扮女装穿起了裙子,经过现场的临时发挥,他得到了这个角色。这就导致了《窈窕淑男》中的核心问题是:40岁左右的纽约男演员在扮成40岁左右的纽约女演员之后,能否寻找到健康、幸福和浪漫?达斯汀·霍夫曼非常适合出演女演员桃乐茜。即使是他的声音不完全正确,一个南部口音的发音可以不必如此尖细,假发和眼镜也有些太多余。但是事实上,霍夫曼以如此里奇的方式扮演的这个女人看起来就真的是一个“装扮女王”。桃乐茜也许在走过伊云斯顿城的时候会有些麻烦,但是在曼哈顿,又有谁会多看她一眼呢。从剧情上看,《窈窕淑男》中的男扮女装只是限制在纷繁复杂的纽约生活中,它也有可能是一部《雌雄莫辨》(Victor/Victoria 1982)。但是本片的野心似乎要更大一些。迈克尔·多洛西从中寻找到的乐趣和爱好于是桃乐茜开始成为他生活中的一部分。她是解放了的古怪的一个女人,一开始会觉得有些另类和搞笑,但是随着剧情进展,将会赢得你的钦佩,支持什么才是正确的。困扰桃乐茜的一方面是,受到肥皂剧里那位盲目爱国主义者导演的虐待,此人还会侮辱另一位美丽动人的女演员朱丽。桃乐茜和朱丽变成了推心置腹的好朋友。桃乐茜的问题是,在她内心深处的那个男人渐渐无可救药地爱上了朱丽。除此之外还有其他麻烦事,朱丽的父亲同时也爱上了桃乐茜。迈克尔不知所措,想不出解决这些问题的办法,而他的同室好友也帮不上忙。由于剧情的错综复杂,从而使得《窈窕淑男》有很多好笑之处,这大多数都是由于性别上的错认而引发的一系列误会。影片同样也有一些轻松但目的十分明确的主题:关于性别歧视。同时还狠狠地嘲弄了一番肥皂剧、纽约电视综艺节目和曼哈顿的社会等级秩序。而且最终它还是一个打动人心的爱情故事,甚至可以说,太让人感动了你都会十分惊讶地得出这样的结论:这是一部喜剧片吗?
  1. General
  2. Filename.......: Tootsie.1982.2160p.REPACK.UHD.Blu-ray.Remux.DV.HDR.HEVC.FLAC1.0-CiNEPHiLES.mkv
  3. FileSize.......: 68.3 GiB
  4. Duration.......: 1 h 56 min

  5. Video
  6. Codec..........: HEVC  Main [email protected]@High
  7. Resolution.....: 3840x2160
  8. Aspect ratio...: 16:9
  9. Bit rate.......: 77.1 Mb/s
  10. Frame rate.....: 23.976 fps
  11. Color primaries: BT.2020 - Dolby Vision / HDR10

  12. Audio
  13. Language.......: English  
  14. Channels.......: 1 CH
  15. Format.........: FLAC
  16. Bit rate.......: 657 kb/s
  17. (Original Mono Mix)

  18. Audio (#2)
  19. Language.......: English  
  20. Channels.......: 8 CH
  21. Format.........: Dolby TrueHD with Dolby Atmos
  22. Bit rate.......: 3 978 kb/s
  23. (Surround Remix / Dolby Atmos 7.1)

  24. Audio (#3)
  25. Language.......: English  
  26. Channels.......: 5 CH
  27. Format.........: Dolby Digital
  28. Bit rate.......: 640 kb/s
  29. (Surround Remix / Compatibility Track)

  30. Audio (#4)
  31. Language.......: English  
  32. Channels.......: 1 CH
  33. Format.........: Dolby Digital
  34. Bit rate.......: 192 kb/s
  35. (Commentary by director Sydney Pollack)

  36. Audio (#5)
  37. Language.......: English  
  38. Channels.......: 2 CH
  39. Format.........: Dolby Digital
  40. Bit rate.......: 192 kb/s
  41. (Commentary by film critic Cerise Howard and filmmaker Rohan Spong)

  42. Subtitle.......: English
  43. Subtitle.......: English (PGS)
  44. Subtitle.......: English (SDH)
  45. Subtitle.......: English (SDH / PGS)
  46. Subtitle.......: English (SDH / UK / Positional / PGS)
  47. Subtitle.......: Arabic
  48. Subtitle.......: Arabic (PGS)
  49. Subtitle.......: Catalan
  50. Subtitle.......: Chinese (Simplified)
  51. Subtitle.......: Chinese (Simplified / PGS)
  52. Subtitle.......: Chinese (Traditional)
  53. Subtitle.......: Chinese (Traditional / PGS)
  54. Subtitle.......: Czech
  55. Subtitle.......: Czech (PGS)
  56. Subtitle.......: Danish
  57. Subtitle.......: Danish (PGS)
  58. Subtitle.......: Dutch
  59. Subtitle.......: Dutch (PGS)
  60. Subtitle.......: Finnish
  61. Subtitle.......: Finnish (PGS)
  62. Subtitle.......: French
  63. Subtitle.......: French (PGS)
  64. Subtitle.......: German
  65. Subtitle.......: German (PGS)
  66. Subtitle.......: Greek
  67. Subtitle.......: Greek (PGS)
  68. Subtitle.......: Hebrew
  69. Subtitle.......: Hebrew (PGS)
  70. Subtitle.......: Hindi
  71. Subtitle.......: Hindi (PGS)
  72. Subtitle.......: Hungarian
  73. Subtitle.......: Hungarian (PGS)
  74. Subtitle.......: Italian
  75. Subtitle.......: Italian (PGS)
  76. Subtitle.......: Japanese (PGS)
  77. Subtitle.......: Korean
  78. Subtitle.......: Korean (PGS)
  79. Subtitle.......: Norwegian
  80. Subtitle.......: Norwegian (PGS)
  81. Subtitle.......: Polish
  82. Subtitle.......: Polish (PGS)
  83. Subtitle.......: Portuguese (Brazilian / Sony)
  84. Subtitle.......: Portuguese (Brazilian / MAX)
  85. Subtitle.......: Portuguese (Iberian)
  86. Subtitle.......: Portuguese (Iberian / PGS)
  87. Subtitle.......: Russian
  88. Subtitle.......: Russian (PGS)
  89. Subtitle.......: Spanish (Latin American)
  90. Subtitle.......: Spanish (Latin American / PGS)
  91. Subtitle.......: Spanish (Latin American / MAX)
  92. Subtitle.......: Spanish (Castilian)
  93. Subtitle.......: Spanish (Castilian / PGS)
  94. Subtitle.......: Swedish
  95. Subtitle.......: Swedish (PGS)
  96. Subtitle.......: Thai
  97. Subtitle.......: Thai (PGS)
  98. Subtitle.......: Turkish
  99. Subtitle.......: Turkish (PGS)
  100. Source #1: Sony UHD Blu-ray (video, surround audio, subtitles) - thanks TMT!
  101. Source #2: Criterion Blu-ray (mono audio, commentary, named chapters)
  102. Source #3: Sony USA Blu-ray (commentary)
  103. Source #4: Sony EUR Blu-ray (subtitles)
  104. Source #5: iTunes, Filmin, Max WEB-DLs (subtitles)
复制代码

















Tootsie.1982.2160p.REPACK.UHD.Blu-ray.Remux.DV.HDR.HEVC.FLAC1.0-CiNEPHiLES .torrent (86.25 KB, 下载次数: 0)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表